-
1 das Personal anstellen
нанимать персоналDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > das Personal anstellen
-
2 to appoint staff
English-russian dctionary of contemporary Economics > to appoint staff
-
3 to employ staff
English-russian dctionary of contemporary Economics > to employ staff
-
4 to appoint staff
-
5 to employ staff
-
6 contratar personal
-
7 das Personal in Arbeit nehmen
нанимать персонал на работуDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > das Personal in Arbeit nehmen
-
8 das Personal in Dienst nehmen
нанимать персонал на службуDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > das Personal in Dienst nehmen
-
9 staff
n1) штат ( сотрудников), персонал, личный состав, сотрудники2) штаб•to be on the staff — находиться / состоять в штате ( учреждения)
to employ the staff — нанимать штат / персонал
to hire staff — нанимать на работу служащих / персонал
- commissioned staffto recruit staff — набирать / нанимать персонал
- consular staff
- cuts in administrative staff
- diplomatic staff of the embassy
- directing staff
- embassy staff
- employment of the staff
- executive staff
- expert staff
- field local staff
- General Staff
- international staff
- local staff
- locally recruited staff
- managerial staff
- medical staff
- member of the staff
- national staff
- operating staff
- organizing staff
- overhead staff
- part-time staff
- planning staff
- professional and teaching staff
- professional staff
- recruitment of staff
- redeployment of staff
- reduction in staff
- reduction of staff
- scientific staff
- secretariat staff
- service staff
- servicing staff
- special staff
- substantive staff
- support staff
- teaching staff
- technical staff
- temporary staff
- trained staff
- turnover of staff
- UN nonessential staff -
10 recruit
1. сущ.1) воен. новобранец, призывникto instruct [train\] recruits — инструктировать [тренировать\] новобранцев
2) упр. новичок, новый работник [сотрудник\] ( недавно принятый на работу)a raw recruit — неопытный новичок, "зеленый", "желторотый"
training of recruits — подготовка [обучение\] новичков
A recruit is on probation for two months. — Новый работник два месяца находится на испытательном сроке.
The more the recruit understands about the informal rules of the workplace, the easier time they will have adjusting. — Чем лучше новичок поймет неформальные правила поведения на рабочем месте, тем быстрее он приспособится.
All employees — new recruits and old hands — attend a special one-day customer service seminar. — Все сотрудники — как новички, так и со стажем — посещают специальный однодневный семинар по обслуживанию клиентов.
See:3) общ. новичок, новый член (новый член партии или другой организации, который в течение некоторого времени не считается полноправным членом)2. гл.When you become a full member things change, but as a recruit you need to prove how much you want to be with us. — Когда вы станете полноправным членом, все изменится, но пока вы являетесь новичком, вам нужно доказывать свое желание быть с нами.
1) воен. вербовать, призывать [набирать\] (новобранцев)2) общ. вербовать, набирать (в какую-л. организацию, спортивную команду)3) эк. тр. нанимать, принимать (на работу)to recruit staff [personnel\] — комплектовать штат (сотрудников), нанимать персонал
to recruit locally — нанимать местных рабочих [специалистов\]
The lab director recruited an able crew of assistants. — Директор лаборатории нанял способную команду ассистентов.
They are recruiting staff for their new store. — Они набирают персонал для нового магазина.
Syn:See:4) общ. пополнять (запасы, напр., воды)5) общ. окрепнуть, поправиться; укрепить (здоровье)I have recruited a little since I came here. — Я поправил свое здоровье, с тех пор как я здесь.
-
11 personnel
1.1) личный, индивидуальный2) собственный2. mперсонал, штат, личный составdétacher du personnel — отчислять [откомандировывать] персонал;
- personnel d'ambassadeengager [recruter] personnel — набирать [нанимать] персонал;
- personnel à bord
- personnel de bureau
- personnel en civil
- personnel communal
- personnel consulaire
- personnel diplomatique
- personnel de direction
- personnel d'encadrement
- personnel d'exécution
- personnel gouvernemental
- personnel horaire
- personnel judiciaire
- personnel local
- personnel mensualisé
- personnel mensuel
- personnel militaire
- personnel navigant
- personnel officiel
- personnel parlementaire
- personnel pénitentiaire
- personnel de police
- personnel du pont
- personnel privé
- personnel du procès
- personnel salarié
- personnel de service
- personnel du siège
- personnel spécialisé
- personnel subalterne
- personnel temporaire
- personnel à temps partiel
- personnel en tenue
- personnel titularisé -
12 employ
1. гл.1) общ. употреблять, применять, использовать, задействовать; пользоваться (услугами)Successful companies simply employ resources and operate in their industry better than their competitors. — Успешные компании просто используют ресурсы и действуют в своей отрасли лучше, чем их конкуренты.
He was also employed at making copies. — Он был также занят копированием.
Syn:See:2) эк.а) нанимать, предоставлять (давать) работу; заниматьto be employed — быть занятым, работать
numbers employed — численность занятых [работников\]
Syn:See:б) держать на службе [работе\], содержать штат [в штате\]The company employes 40 people but plans to double this figure in the next few months. — В штате компании 40 человек, но планируется удвоить эту цифру в течение следующих нескольких месяцев.
Ant:2. сущ.1) общ.а) использование, применение, задействованиеemployment of facilities, equipment, communications, and personnel — использование помещений, оборудованиия, средств коммуникации и персонала
Syn:use, utilizationб) назначение, цельSyn:2) эк.а) занятие, служба, работа (состояние занятости, в отличие от безработицы)Syn:б) наем, трудоустройствоClass A Permit shall allow the holder thereof and any person in the employ of the permit holder to process and to ship shellfish, either in the form of shell stock or as fresh or frozen shucked stock. — Разрешение класса А разрешает его обладателю или любому нанятому им человеку обрабатывать и перевозить моллюсков, как в раковинах, так и очищенными от раковин, свежими или замороженными.
Syn: -
13 engage staff for the duration of the conference
Универсальный англо-русский словарь > engage staff for the duration of the conference
-
14 recruit staff
Реклама: набирать персонал, нанимать персонал -
15 outstaffing
сущ.упр. аутстаффинг, вывод персонала за штат (инструмент управления персоналом, который позволяет регулировать фактическое число сотрудников компании без изменения численности персонала в штате; потребность в этой услуге возникает, когда компания имеет ограничения по численности персонала, намерена сократить штатную численность без потери квалифицированных кадров, планирует нанимать персонал в регионах, не открывая при этом представительства или филиалы и т. д.; суть в том, что посредник предоставляет компании работников на условиях лизинга персонала, т. е. компании пользуются услугами работников, которые юридически являются сотрудниками другой компании)Syn:See: -
16 appoint staff
Экономика: нанимать персонал -
17 employ personnel
Деловая лексика: нанимать персонал -
18 employ staff
Экономика: нанимать персонал -
19 engage staff
Деловая лексика: нанимать персонал (рабочих и служащих) -
20 das Personal anstellen
арт.внеш.торг. нанимать персоналУниверсальный немецко-русский словарь > das Personal anstellen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дальнобойщики: Транспортная компания — У этого термина существуют и другие значения, см. Дальнобойщики. Дальнобойщики: Транспортная компания Обложка для Дальнобойщиков: ТК Разработчик Nikita Издатели … Википедия
Дальнобойщики: транспортная компания (компьютерная игра) — Дальнобойщики: Транспортная компания Обложка для Дальнобойщиков: ТК Разработчик Nikita Издатели … Википедия
КОМИССИЯ ПО ТОРГОВЛЕ МЕЖДУ ШТАТАМИ — INTERSTATE COMMERCE COMMISSIONСтарейшее административное подразделение федерального правительства, первоначально созданное в соответствии с Законом о торговле между штатами от 1887 г., функции к рого оговорены данным законом и рядом др. (см.… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Рецессия — (Recession) Содержание >>>>>>>>> Рецессия это, определение это производительности, которое характеризует нулевой или отрицательный основной показатель внутренний валовый продукт, протекающий на протяжении полугода и более … Энциклопедия инвестора
Внутренний рынок — (Home market) Определение внутреннего рынка, внутренний рынок труда Информация об определении внутреннего рынка, внутренний рынок труда Содержание Содержание Определения описываемого предмета Внутренние труда Общие о внутренних рынках труда… … Энциклопедия инвестора
Производительность труда — (Labor productivity) Определение производительности труда, показатели производительности труда, эффективность труда Информация об определении производительности труда, показатели производительности труда, эффективность труда Содержание Содержание … Энциклопедия инвестора
The Movies — Разработчик Lionhead Studios Издатель Activision … Википедия
Вероломная восьмёрка — Воссоединение «восьмёрки» в 1988 году. Стоят, сл … Википедия
The Movies: Stunts & Effects (компьютерная игра) — The Movies Разработчик Lionhead Studios Издатель Дизайнер Питер Молинье Дата выпуска PC … Википедия
The Movies: Stunts & Effects — The Movies Разработчик Lionhead Studios Издатель Дизайнер Питер Молинье Дата выпуска PC … Википедия